Ed Sheeran - "Photograph",紅髮艾德 - "相片" 中文歌詞翻譯(中英對照)



Ed Sheeran - "Photograph"中文歌詞翻譯(中英對照)

紅髮艾德 - "相片"





Loving can hurt,
(愛會傷人)

Loving can hurt sometimes
(愛有時會傷人)

But it's the only thing that I know
(但愛你是我唯一熟知的事情)

When it gets hard,
(當愛遭遇困難)

You know it can get hard sometimes
(你知道愛有時會有波折)

It is the only thing that makes us feel alive
(正只有如此起伏才能讓我們感受活著)



We keep this love in a photograph
(我們將這份愛刻留成相片)

We made these memories for ourselves
(我們為自己留下了這些回憶)

Where our eyes are never closing
(留在相片裡我們雙眼不曾闔上)

Our hearts were never broken
(那裏我們永遠不會心碎)

And time's forever frozen, still
(而且時間永遠凍結,靜止)



So you can keep me
(如此你能將我放進)

Inside the pocket of your ripped jeans
(你刷破牛仔褲的口袋裡)

Holding me close until our eyes meet
(緊握我直到我們眼神相遇)

You won't ever be alone, wait for me to come home
(你就不會再孤單寂寞,等待我回到家中)



Loving can heal
(愛可以療癒)

Loving can mend your soul
(愛可以撫平你的心靈)

And it's the only thing that I know, know
(而愛你是我唯一熟知的事情)

I swear it will get easier,
(我保證這會越來越容易)

Remember that with every piece of ya
(想著每一分的你我如此相信)

And it's the only thing to take with us when we die
(而這愛也是我們離世時唯一帶得走的)



We keep this love in a photograph
(我們將這份愛刻留成相片)

We made these memories for ourselves
(我們為自己留下了這些回憶)

Where our eyes are never closing
(留在相片裡我們雙眼不曾闔上)

Our hearts were never broken
(那裏我們永遠不會心碎)

And time's forever frozen, still
(而且時間永遠凍結,靜止)



So you can keep me
(如此你能將我放進)

Inside the pocket of your ripped jeans
(你刷破牛仔褲的口袋裡)

Holding me close until our eyes meet
(緊握我直到我們眼神相遇)

You won't ever be alone
(你就不會再孤單寂寞)

And if you hurt me,
(而如果你傷到我)

That's okay baby only words bleed
(沒關係的寶貝只有那些文字會痛)

Inside these pages you just hold me
(我們譜出的一頁頁間你只要抱住我)

And I won’t ever let you go
(而我絕不再對你鬆手)

Wait for me to come home
(等待我回到家中)

Wait for me to come home
(等待我回到家中)

Wait for me to come home
(等待我回到家中)

Wait for me to come home
(等待我回到家中)



Oh you can fit me
(噢你能將我嵌進)

Inside the necklace you got when you were sixteen
(你十六歲拿到的那條項鍊裡)

Next to your heartbeat where I should be
(你心跳旁是我的應在之地)

Keep it deep within your soul
(深深地收在你的心靈裡)

And if you hurt me,
(而如果你傷到我)

That's okay baby only words bleed
(沒關係的寶貝只有那些文字會痛)

Inside these pages you just hold me
(我們譜出的一頁頁間你只要抱住我)

And I won’t ever let you go
(而我絕不再對你鬆手)



When I'm away,
(當我遠去)

I will remember how you kissed me
(我會記得你如何親吻我)

Under the lamppost back on Sixth street
(在那第六街的街燈下的時候)

Hearing you whisper through the phone
(我聽見你透過電話細聲地說)

Wait for me to come home
(等待我回到家中)




-------------------------------------------------------------


這首歌是我跟女友某次大吵架過後

她給我聽的歌
很適合剛吵完架的情侶
有過爭執
才會更了解彼此
更懂得珍惜
而感情的相處也會越來越容易、自在

Remember that with every piece of ya的ya
是you口語的一種,也可以是yeah的縮寫
另外這句話真的很難翻到我覺得的意思
想了很久還是決定(想著每一分的你我如此相信)這樣翻
來試著詮釋想著心愛的人,覺得困難都可以慢慢克服的意境


留言

這個網誌中的熱門文章

Lukas Graham - Love Someone 盧卡斯葛拉漢樂團 - " 深愛一個人 "中文歌詞翻譯(中英對照)

Imagine Dragons - "Natural",謎幻樂團-"天生好手" 中文歌詞翻譯(中英對照)